(சாகித்ய அகாதெமியின் யுவ புரஸ்கார் விருது வாங்கும் நிகழ்ச்சியில் எனது ஆங்கில உரை)
I never reckoned to be a writer till my late twenties. Occasionally I wrote, but focused on reading. The more I read the less I felt the confidence to write. That is the paradox of writing! Reading is essential for the maturation of a writer, but too much of it could choke creativity. I realized that too. The initial phase of voracious reading helped me gain a foothold on writing, and later helped me to develop as a writer.
I never reckoned to be a writer till my late twenties. Occasionally I wrote, but focused on reading. The more I read the less I felt the confidence to write. That is the paradox of writing! Reading is essential for the maturation of a writer, but too much of it could choke creativity. I realized that too. The initial phase of voracious reading helped me gain a foothold on writing, and later helped me to develop as a writer.
As a teenager, I wrote poetry. And I grew up writing
stories. In my college days, I was thrilled to find that I was able to present
argumentative answers. I immensely enjoyed writing examinations. I started to
see it as an exercise in creative writing. But I did not venture into prose
after six years. And there was always a reluctance to publish my writing. For
12 years since I began writing. I did not have the confidence to publish. For
me, reading was the only way to understand the world and learn to live happily.
It seemed to offer a means to engage with my misery and hopelessness. Writing,
for me, was deeply personal and I did not want to share it with anyone.
I
started writing articles, reviews and opinion columns after 2005. Little and
Middle Magazines in Tamil provided me space for my writing. Otherwise
publishing was a great task. Writing prose was an excruciating process,
involving the process of synthesizing data with emotion and transforming it
into an argumentative piece. I was still leaned towards fiction and was
struggling to evolve a style of my own. There were days I would sit in front of
paper and struggle to jot down a word. Sadly I had to drop my first attempt at
novel writing as the story meandered like a snake gone crazy. At times I would
translate stories and poems from English to Tamil. I also tried to translate
Gabriel Garcia Marquez’s Born
to Tell a Tale. I finished
around hundred pages but gave it up. Translation gave me a chance to keep in
touch with writing. I also had a miserable and forgettable experience of
working in BPOs, which is known for making a de-personalized modern, who feels
as alone and alienated as a nut or bolt in a machine. I began to move towards larger
questions, which drove me towards scientific and philosophical writings. It
shaped my later writing focusing on human evil.
I had translated a hundred modern Western haiku and attempted
to publish it. I approached the editor of Uyirmmai publications,
Mr.Manushyaputran. He readily agreed, but for almost a year passed without any
word. I thought the book was shelved, but wanted to give it a final push. I met
him in his office. I was much more decisive this time talking about the book
and shook off my shyness. It was a stroke of luck since at that time the
publisher was mulling over an idea to begin a website in Tamil. He asked
whether I could write articles on a weekly basis. He also offered to publish my
translated haiku along with the weekly column. I was unsure about my ability to
write a weekly column since I was neither a political analyst nor a scholarly
writer. I reckoned I had nothing new to say to the world as a writer. ‘Am I any
more knowledgeable than a reader?’, I thought. I knew I was not. But I did not
have the heart to say ‘no’. I did not want to miss the media space. In a
few seconds I said ‘yes’. That ‘yes’ changed my life!
The weekly column was very difficult to pull off. I was
like a comedian asked play the villain role. I would struggle the first five
days of a week trying to pick a topic. Reading magazines and books was of no
use. Adding to this misery, my job hardly afforded me time to prepare. I was not
naturally intelligent or knowledgeable. I thought you have a right to say
anything about life only if you are a god or a fool. I took the fool’s role, and I
would comment on anything from science, society, politics, literature,
psychology and so on. Like other writers I did not worry over readers’ opinion or whether what I wrote was
right and sensible. My writing was quirky and opinionated. Once convinced over
the view point I would take in an issue I would formulate a system of logic to
support my argument. On instances where I would not be able to do so, I would
make the write-up controversial. I always enjoyed raising a few heckles over
social issues.
My opinion column was an instant hit. I would have written over
hundred articles in a few years. Gradually I began publishing in print
magazines too. The range of topics I dwelled on helped me overcome the
weariness and boredom in writing. I made sure I would mix up topics so that the
reader would be pleasantly surprised by the unpredictability and newness.
Writing regularly became a habit, and once a habit it just flowed from me.
Writing became as naturalized as speech. Writing gave a sense of stability and
moments of bliss in an otherwise life of fluctuations and hopelessness. I felt
I belonged to this society only through writing, and made me confident. Writing
regularly inculcated a sense of discipline and I learnt I could stretch myself to any extent in work as long
as I enjoy it. I also realized that happiness could be achieved only through
work.
The book of translated poems with which I approached the
publisher was published in 2008. The book was well received. My second book was
my writings on cricket. At that time I had shifted my profession to college
teaching. I immensely enjoyed interacting with students.
Teaching opened
another channel to communicate to the society and enter into a world of
subconscious experience. Writing and teaching became an addiction. I would hate
to come back crashing into the realm of boredom and drabness of day-to-day
life. It was at that time, a friend of mine made a mention of an offer from a
little known publisher to publish a novel. Draft of the novel must be submitted
in a week. I knew it was a long shot. Still I wanted to give it a try. I wrote
about a teenager, his friends, and a disabled girlfriend. After writing around
50 pages I realized that the plot was developing like a giant creeper and I had no chance to finish it even in a few months. I accepted the
defeat and wound up. But the character of the girlfriend lingered in the mind
long since then.
The scene I wrote last was that of the girl being
laid on a wooden cot, and applied medicinal oil on her paralyzed legs. It was a
dull and sultry evening. She felt sticky and depressed. Yet she was defiant as
her mother offered help in walking. She limps about by herself and peeps out of
the window to watch people going to take bath in a nearby pond. The window is
her only channel of vision towards the outside world. Her life would change immensely
once she learns to ride a modified bike. She would meet more people, encounter
strange experiences, and later grow into a more confident and stable individual
as she realizes that her physical condition is an anomaly caused by the chaotic
nature of life. The events have no meaning as such, and thus her disability
does not need to be explained or justified. Towards the end of the novel she
claims that neither her parents nor she herself need to be held responsible for
her fate. Her crisis, the peculiar impediments she faces, the stereotypes she
has to overcome, her almost hysteric loneliness, delusions were until then
unrecorded in Tamil fiction. I knew I could unsettle the trends in Tamil novel.
So I deleted the initial fifty pages and rewrote the novel with the girl as the
protagonist; the male protagonist of the earlier draft became a secondary
character.
The novel gave me a chance to relive my past as a
child and a teenager at my native place. As I set the plot in my native place,
I realized how much I missed the place and the people having settled in the
city for almost a decade. I always wanted to forget my painful and lonely past
and re-establish a new life in the city. Writing this novel allowed me to go
back to my childhood memories, heal the wounds of the past and come to terms
with it. I became more at peace with myself. During the two years I spent on
writing this novel, I was always worried about the shape of chapters and it
helped me evolve a form-shaping vision. I was also reliving the past. It was
much more painful than living!
One of the challenges of novel writing is sustainability.
It is difficult to write on a daily basis when you are not a professional
writer, and have a job. You could write only during the free hours. To do it
you have to give up travel and meeting friends, attending family functions and
so on. Writing is a lonely activity, and there is a possibility that others
would misunderstand that you are shunning them and living in a shell. By the
time a novel is finished you would have lost touch with a few acquaintances.
Also I was also attending to my other writing assignments. I was contributing a
minimum of two articles every month to magazines, and somehow found a way to
squeeze in time after spending a few hours for the novel. Sometimes the novel
would get struck, and I won’t find words to fill. Still I would sit in front of
the computer and wait till I could at least put in a sentence. Sometimes I
would just edit what I had written on the previous day, and that would help to
keep in touch with the rhythm of the novel. When I was too tired to write I
would still persist. There were days I would fall asleep over the keyboard.
During unavoidable travels I wrote on my laptop. By then I had developed an
ability to eliminate the outside world while writing even in a crowded, noisy
place. I could write with the TV blaring awfully at one end and I could even
hold a conversation with people and write at the same time. Once I had to write
ten short articles in a week for a Diwali special issue of Times Now. It was a
tough assignment by itself. But I still managed to squeeze time to persist with
my daily novel writing session.
Meanwhile I fell sick with fever and nausea. It lasted two
weeks. One day I struggled for my breath and suffered immense stomach pain. I
lost consciousness that night and slipped into a coma. Unfortunately I was
admitted to a hospital where I was not given necessary treatment for three
days. My condition worsened as my internal organs began to degenerate and my brain
developed edema. On the brink of death I was shifted to another hospital, where
with proper treatment I stabilized. I woke up from coma after eight days.
Happiness was all I felt initially, though a little confused why I was lying in
the ICU of a strange hospital. When my family members explained the last eight
days I lost track of, I was upset and angry. I had lost eight precious days of my life, and I could have done so much on those days.
Once I realized that I had no reason to be alive after all that had happened, I
knew I was very lucky. Realising that life and death are too
irrational things to be explained, I started to think that I was kept alive
only to write. Literary and serious writing does not pay, especially in Tamil
Nadu. So whenever I felt that writing does not reward for all the work put in,
I would remind myself that life is the biggest reward one could gain, and I was
given that to keep writing. It has continued to be my belief till today. From
being a passion, a hobby, a means to express and face the larger questions of
existence, writing for me became an almost spiritual calling.
Coming back from the brink of death, it took almost six
months to recover physical strength. Even walking a few steps was tiring and
lifting a bucket of water was painful. Still I gained energy from somewhere to
write the novel. Initially I suspected that I would not find the flow due
to the sickness and break. But my publisher kept on encouraging, and claimed that the
novel is still inside and it will unravel itself once I venture into it. His
confidence in me was a huge boost, and he was right. I found my flow back. The
depressing experience of the in-between months made the second part of novel
more serious and somber in tone. My regular writing helped me continue the
novel. Though prose and fiction are generically wide apart, the feel of the
language I derived with consistent writing shaped my narrative.
After the publication of the
novel, I wanted to write a book of prose again. I was always hugely interested
in biographies. A biography is a factual kind of novel. Or a fictional life in
facts. I incidentally read a book on Bruce Lee and became interested in him. He
was a martial artist as well as a philosopher. He stretched himself to the
extreme to achieve his dreams, and while doing so he developed his own
philosophical vision and adapted it as a unique form of Kung Fu. His rise and
fall and his untimely death made for an interesting narration of a
rollercoaster journey in the cruel and inhuman world of media. He was an
ordinary person and a great achiever at the same time. I wanted to
analyze how a man who had managed to reach the peak could contrive his own fall
and death. This was the theme around which I wanted to weave the life story of
that legend. No such biography of the star had been written in Tamil till then
in the philosophical mode, and I thought I could fill that space. I joined a
martial art class for six months to get a feel of it. The experience of
learning martial arts, watching numerous videos of Bruce Lee and other artists,
analyzing stunt choreography in his films and writing about it was deeply
satisfying. It made me grow as a person and it shaped my own outlook of life.
My next book was a collection of
my poems. It was ironical that though I wanted to be poet at first, my book of
poems would come out much later after I have been established as a prose and
fiction writer.
Online writing, blogging
and other forms of media came to exist at the time I took writing seriously.
These new platforms of writing encouraged me to write prodigiously and lucidly.
They shaped the style and tone of my writing,
though my viewpoints are shaped by various forces. I belong to the generation
of the Little magazines of the early nineties, the middle magazines of early
2000 and the blogging and networking atmosphere of the present time. The sixth
book Rasigan, published on Jan 1 2015, is a novel
about how a serious left intellectual of the early nineties falls prey to the mainstream media. In
a sense, it is a critique of the nature and function of the present
literary-political situation in Tamil.
Winning the YuvaPuraskar award for Tamil in 2014 was a huge
surprise for me. I had never even won an award before and thought I had no luck
for one. Writing in Tamil is unrewarding financially, and so winning an award
like this is like a blind man being given a day of vision and then being pushed
into darkness again. It took me a month to come to terms with the announcement
of the award. I would have kept on writing for another 30 years even if the
award hasn’t had come my way. I assume I am like the Christian missionaries
during the colonial times who traveled to Asia and Africa, knowing very well
that they may not survive the life-threatening conditions there for long. Still
they lay their life down to spread the word of God. This life is my god and I
am to serve through writing.